sábado, 10 de noviembre de 2018

MALAGUEÑOS POR VARSOVIA. Capítulo 2.

He pagado 80 céntimos con tarjeta. Un trayecto de autobús. En el autobús. Lo repito más claro: he pagado 80 céntimos con tarjeta dentro del autobús, en una máquina. España en blanco y negro decían. JÁ.


El transporte público es extremadamente barato, sí, y bastante eficaz (y eso que aún no he conseguido la tarjeta de la EMT varsoviana). También entras a cualquier transporte público y hace un calor que te cagas (hay bus, tranvía y creo que también metro). Es muy divertido porque hay buses que no tienen la máquina esta para pagar dentro, todavía no sé cuál es el criterio para decir este autobús sí y este no, total, que a lo mejor viene ya el bus y descubres que no tienes cómo pagar. El otro día nos pasó algo parecido y tuvimos que ir a otra parada buscando una maquinita que estuviera fuera (que también las hay, pero se te congela el deillo mientras le das a cambiar a idioma y a elegir el número y tipo de billetes). Cuando encontramos la maquinita para pagar fuera, pasaron dos cosas: una, que no pillaba nuestros deditos (resulta que hay que darle más fuerte y un poco a lo bruto) y dos, se nos acercó un señor polaco diciendo cosas muy raras y terminando con la palabra "esloti". Vaya, pidiendo dinero. La sensación cuando llega alguien y te habla en un idioma TAN diferente al tuyo es que se está inventando las palabras sobre la marcha y que te está vacilando en tu cara. Pero no, aunque a nosotros nos suene un "prrr sshhh zzz prrr wwww", realmente están diciendo algo. Afortunadamente, mis compañeras de piso están estudiando polaco básico y me han enseñado a decir no hablo polaco.

He vuelto a ir al supermercado y la cajera me ha reconocido y me ha dicho el precio directamente en inglés. Creo que el otro día no supo decírmelo porque el precio tenía tres cifras y me dio la sensación de que a partir del 100 no se los sabía. He comprado también un champú que resulta ser para pelos teñidos. Y con esto os podéis reír de mí porque eso lo ponía en inglés, vi "coloured" y dije "ah, pos pa mí". Después cuando llegué a mi casa me di cuenta de que no era ese. Pero total, qué follón intentar cambiarlo. Paso.

Algo que no entiendo: ¿QUÉ LES PASA A LOS POLACOS CON LAS ALMOHADAS? ESO Y NADA ES LO MISMO. Primero, que no son almohadas, que son cojines desinflaos. Creo que está bien definido así. Es un cojín con más aire que cojín. AYUDA, ME DUELE EL CUELLO 




Hoy hemos estado en el conservatorio y en el museo de Chopin, y el otro día me encontré en un parque (con un monumento de Chopin) viendo un concierto de piano rodeada de erasmus españoles. El conservatorio parece realmente una facultad (adivinad qué: lo es!!!!) y nada más entrar te encuentras un busto de Chopin (casi como en Torre, que entras al conservatorio y te encuentras la (supuesta) cara de mi abuelo). 
Tenéis una foto de la puerta del conservatorio ahí abajo (incluido el guarda de seguridad, que no es por na, PERO TIENEN GUARDA).



Lo de aquí abajo son pierogis y si venís tenéis que probarlo. Minipunto para Polonia por su comida. Eso sí, todo tiene un picorsillo (en honor a Broncano), supongo que así se pasa menos frío. No sé.


27/09/2018

No hay comentarios:

Publicar un comentario