martes, 19 de enero de 2021

MALAGUEÑOS POR VARSOVIA. Capítulo 17.

Los polacos están locos. Yo no sé si es la familia que me ha tocado o en general. Creo que más bien en general. Ya me pareció que se pasaban tres pueblos con la comida de Nochebuena, pero se vuelven igual de locos con la nieve y con el frío. Recuerdo que hace dos años, en mi Erasmus, llegué a ver -10 grados y me quería morir. Es verdad que fue bastante gradual y que, ahora que he vivido algo más duro, me parece que no fue para tanto. Hacía frío, claro, pero creo recordar que era soportable. 

He seguido casi en directo las creaciones de Filomena en Madrid, mientras aquí hacía frío pero no nevaba. Hasta que nos llegó la ola de frío de verdad. Llevamos una semana más o menos que no para de nevar, a veces más fuerte y a veces más flojo, hace mucho frío, temperaturas bajo cero, y yo me canso de tener frío todo el rato. Sí, en casa todo bien, pero para salir a la calle te tienes que vestir como si fueras a la guerra. No sé por qué lo he comparado con la guerra. Pero que tienes que ponerte varias capas si no quieres congelarte de casa a transporte público y viceversa. Hasta ahora lo he ido aguantando mejor. Sobre todo porque cada día la luz dura un minuto más y eso se agradece.

Digo que los polacos están locos porque un sábado a las 11 de la noche, a -10 grados, decidieron que era una buena idea salir a la calle, al parque de al lado, a tirarse con el trineo. A mí me parecía todo surrealista. Primero, que íbamos a salir a la calle a las 11 de la noche con tol frío. Segundo, a la nieve a tirarse por las montañitas con el trineo. Ah, que para los que somos del sur, aquí todo el mundo tiene un trineo, como el que tiene una sombrilla en su casa pa ir a la playa. No sé, a mí me parecía que nada tenía sentido, pero para ellos parecía que sí. Yo pensaba que íbamos a ser los únicos locos que habían tenido tal idea. Pero JÁ. Para mi sorpresa, cuando llegamos, estaba LLENO de gente. De polacos haciendo locuras con los trineos, hasta con esquís y snowboards. A mí me parecía todo surrealista. ¿Lo he dicho ya? Y de repente empecé a pensar cómo sería haber crecido así, en un país frío, de esta manera, con nieve, fritos por una gran nevada para poder salir a la calle con algún motivo. Me parece una forma totalmente diferente de crecer a la que yo tuve, que de diez grados raramente bajamos. Esto me recuerda a que les enseñé a Marta y a Jonny los 17 grados que hacía en ese momento en Torre del Mar, y los dos se miraron asombrados y dijeron: no tiene sentido. Puede ser que después de chorrarnos por la nieve en mitad de enero, para ellos no tuviera sentido, creo que incluso lo puedo llegar a comprender, y que es divertido jugar con la nieve en realidad. Aunque sigo prefiriendo esos 17 grados en enero.

Todo esto iba relativamente bien y soportable hasta que ayer lunes bajaron aún más las temperaturas. Lo máximo que había visto yo en mi Erasmus fueron -10. Pues bien, ayer lunes, a las 9 de la mañana, salí a la calle a -20 para empezar mis nuevas clases de polaco A1. MENOS VEINTE. ¿Sabéis lo que es eso? ¿Sois conscientes del frío que puede llegar a hacer? Normalmente voy bien con una camiseta, una sudadera o jersey, leotardos, vaqueros, chaquetón, gorro y bufanda. Suelo ir bien y al entrar a los edificios no paso calor. Ayer cambié la camiseta normal por una térmica y los vaqueros por unos pantalones más gorditos que tenía. Y además me puse otros calcetines encima y cogí los guantes. Y adivinad qué. No fue suficiente. No. Fue. Suficiente. Tengo unos leotardos térmicos que decidí no usar para no morirme de calor en clase. Pero adivinad qué. Los eché de menos. Los guantes no me sirvieron para nada. Los calcetines encima de los leotardos tampoco. Creo que tendría que haberme puesto doble camiseta térmica. Yo qué sé. Me sobrepasaba la situación. Aunque en realidad fue gracioso cuando salí a la calle y pensé "ah, no hace tanto frío", hasta que di cinco pasos más y entonces empecé a notarlo. Afortunadamente el ambiente estaba seco, pero qué frío, joder. Con la mascarilla y tanto frío las gafas se empañan muy rápido. Adivinad qué. Se me congelaron. Yo estaba flipando. Me puse las gafas por fuera de la mascarilla, que normalmente me funciona y se desempañan. Adivinad qué. No se desempañaron. Me las quité e intenté limpiarlas con un pañuelo. Y no pasó nada. Hasta que me fijé en que se veía un poquito de hielo en una esquinita. Surrealista. Todo esto pasaba mientras yo esperaba el tranvía muerta de frío, y cuando entré, sufría cada vez que se abrían las puertas en cada parada.

Y entonces llegué a mi clase de A1 de polaco (lo que había hecho hasta ahora era el A0, mecagoentodo quédifícilelpolaco), que todos venimos de países bañados por el Mediterráneo, y estábamos congelados. Los polacos dicen que ellos no están acostumbrados a tanto frío, pero yo creo que sí. Están preparados para estas temperaturas y, aunque no les gusten, saben vivir así. Creo yo. Yo no sé vivir así. Ni quiero, la verdad. Siempre positivos, nunca negativos (menos en covid).

Hoy han subido las temperaturas. Hoy estamos a -7 grados. Que parece primavera después de lo de ayer. Bueno, no, sin pasarnos. Lo bueno de esto es que he tocado fondo y ya no podemos ir a peor (espero). Pero vale ya con temperaturas tan gélidas y tanta nieve, no? Ya ha dejado de ser divertido. 

Todo esto en cuanto al frío. También la semana pasada, VINIERON LOS REYES ESPAÑOLES A MI CASA. Que yo ya lo sabía, pero me hizo mucha ilusión recibir tantas cosas ricas. Que, por cierto, estaba todo muy frío y las dos botellas de aceite vinieron congeladas. Se me había olvidado ya lo buenos que estaban los boquerones en vinagre, el jamón y las tortas de aceite Lupiáñez, entre otras muchas cosas. Comida de dioses. De repente estaba en España otra vez. Es increíble cómo la comida y los olores te pueden transportar de tal manera. Fui consciente por un momento de que echaba de menos España más de lo que pensaba. También tengo muchos mantecaos y tipos de turrones que todavía no he abierto y que me van a durar por lo menos hasta marzo. También venían otros regalitos con el jamón, como libretas guays (en realidad no sabían qué regalarme), una bolsa de tela de RADIO PATIO 24h (es genial) y un gorrito del andén 9 y 3/4, bastante útil visto lo visto. 

No sé muy bien qué me espera a partir de ahora. Creo que lo mismo que hasta ahora, sólo que con más luz y mejor clima muy poooooco a pooooooco. Mientras, seguiré tocando la flauta, estudiando polaco (algún día podré hablarlo, aunque ya entiendo bastante) y leyendo mucho con mi nuevo ebook que me he autoregalado. 

martes, 12 de enero de 2021

MALAGUEÑOS POR VARSOVIA. Capítulo 16.

No sé muy bien por dónde empezar. Ha sido un mes y medio bastante intenso, así que aviso ya: viene capítulo largo, dime por dónde te has quedado cuando te canses y te diré si te has perdido algo guay.

Días más tardes del último capítulo, tuve una audición. Y estaba bastante nerviosa, la verdad. La última vez que tuve una fue en enero de 2020, en las audiciones de departamento... Y de enero de 2020 a noviembre de 2020 habían pasado muchas cosas en medio. Pero bueno, una más, una menos. A las alturas en las que estamos, no deberían preocuparme tanto, el mínimo lo tengo (y más). Normalmente todo me preocupa tanto porque me centro en el resultado, que sí, que es importante, pero como me dijo una vez alguien muy guay al que admiro mucho, lo importante es el camino, mirar atrás y reconocer los avances. Con esto es con lo que hay que quedarse.

En diciembre, volví a las clases de polaco con un grupo nuevo, bañado por el Mediterráneo (y un hindú), y también con profe nueva (más joven que yo, dios mío). De repente, decir que en mi clase éramos una española, un portugués, un griego y un hindú, parecía un chiste. Y lo sigue pareciendo, la verdad. 

Entre clase de polaco y clase de flauta, decidí que las Navidades en España no tenían mucho sentido, entre el peaje de la PCR y la malísima combinación de vuelos de Málaga Varsovia, mientras cancelaban vuelos y Ryanair hacía lo que le daba la gana, se dificultaba la misión de volver a casa por Navidad. Por otro lado, a Grego también se le complicaba bastante, así que se nos ocurrió que igual sería buena idea ir a Rotterdam y pasarla juntos. Nos hacía ilusión y, sinceramente, necesitaba salir de esta casa y de Polonia, empezaba a tener la sensación de estar atrapada, y no quería que, después de tanto tiempo queriendo volver, Polonia me secuestrara, porque así causaría el efecto contrario.

Total, que después de darle ochenta mil vueltas, hablar con Marta, mi familia, mis amigos y absolutamente todo el mundo (recordad que cuando pides opinión, todo el mundo opina, para bien y para mal), compré los billetes para una semana, para salir un 29 de diciembre y pasar fin de año allí. Entonces se me empezó a ir la pinza, la verdad. Que me entiendo, entiendo a la Clara de ese momento y seguramente si me pasara otra vez, volvería a sentirme igual, pero se me fue de las manos. Miré mil veces que podía salir y entrar de Polonia y de Holanda, sin PCR, sin cuarentena, sin prácticamente nada, todo parecía demasiado fácil. Me había leído ya toda la página del gobierno holandés y del polaco, y todo en orden, pero yo sabía que algo me iba a pasar (porque se me da muy bien alimentar los pensamientos negativos). Dos semanas antes de irme, decidí que ya era hora de que en clase de polaco todo el mundo llevara la mascarilla (es obligatoria), puesto que yo nada más que hacía esperar y esperar a que reaccionaran hasta que me harté. Y empecé a pensar que si me contagiaba y me daba fiebre, mi plan de Nochevieja holandesa desaparecería. Y no podía ser. Tenía que salir de esta casa y de este país, y estar una semana con gente conocida que hablase mi idioma y no me pidiera 28 horas al día jugar al parchís, y comer comida normal (de los creadores de la sopa de col, llega la sopa de PEPINILLO, aun peor). Total, que llegó el día en el que le dije al griego, yo misma sin que nadie me apoyara en ese momento ni me diera la razón, que por favor que se pusiera la mascarilla, que era obligatorio. Entonces el griego me contestó "don't worry, the virus is not dangerous". Y entonces peté. Y en mi cabeza aparecieron un montón de números, como en las películas, y no me podía creer que me hubiese encontrado con un negacionista. Que sí, que sé que existen, pero tenerlo tan cerca me sorprendió. Sus argumentos, lógicamente, eran argumentos de mierda, mientras yo intentaba hacerle entender, ya nerviosa perdía, en inglés, que me daba igual lo que pensara, que cumpliera las leyes y se pusiera la mascarilla. Después de varias conversaciones con Marta, emails y demás, conseguí acojonar a todo el mundo y que todos llevaran la mascarilla (aunque algunos siguen sin entender que también hay que cubrirse la nariz). Y ese miedo se medio solucionó, pero yo sabía que algo más me pasaría. Y entonces, el día de Nochebuena, el gobierno holandés decide pedir PCR a partir del 29, justo el día que yo me iba. Me cagué en todo, claro. Tenía dos opciones: o hacerme una PCR, o cambiar el vuelo. Y mi hermana dijo que lo más rápido. Que ya el dinero daba igual, que era mi salud mental. Hacerse una PCR era logísticamente bastante complicado, puesto que en Polonia es fiesta el día de Nochebuena, Navidad, y el segundo día de Navidad, y después era domingo. Así que, llamé a KLM España, y cambié el vuelo al día anterior. Y yo seguía pensando que en la puerta de embarque me pedirían una PCR. Pero obviamente no. No pasó nada. Llegué a Rotterdam Centraal con mi ffp2 y mi botecito de alcohol, donde me esperaba Grego, que hacía ya casi cuatro meses que no nos veíamos. Y entonces se me olvidó todo lo demás, porque comí, dormí y vagueé como nunca. Desconectar para conectar. Y lo mejor de todo, pasamos una Nochevieja en pijama comiendo empanadas venezolanas y croquetas de cocido madrileño (aunque he de reconocer que fui muy feliz con las arepas del primer día), mientras veía los fuegos desde un balcón holandés, algo también rarísimo para mí.

Gymkana europea aparte, he pasado una Navidad polaca. Yo sabía que comían mucho, que tenía que haber doce platos, que se empieza a comer cuando se hace de noche (es decir, mínimo a las 4 de la tarde), que no se come carne, que reparten una oblea al principio de la cena para desearnos todos cosas bonitas entre todos y que yo qué sé cuántas cosas más. Que diréis "en España también comemos mucho". NO. Lo nuestro es de risa comparado con lo que hacen estos. Los polacos están locos. Fuimos a casa de la hermana de Marta, una mujer que cocina súper bien, y, tirando de ropa de audición (que no me he arreglao en mi vida pa nochebuena), nos recibieron ella y su marido, un señor polaco que hablaba muy bien inglés. Siendo honesta, a mí esta cena me apetecía cero, porque iba a estar rodeada de polacos hablando en polaco comiendo a saber qué. Pero me tragué mis palabras. Me trataron como a una más, me sentaron entre las personas que hablaban inglés, comí de puta madre (pero por encima de mis posibilidades), tenían interés en conocerme y hasta recibí regalitos. Lo tenían todo pensado desde el minuto uno que entré a esa casa. Os prometo que las cantidades de comida eran una locura. Ahí había más de doce platos. Ya me avisó Marta: come un poquito de todo, pero poquito. Yo iba dispuesta a ello, pero hasta comiendo un poco de cada, fue imposible. Empezamos a comer a las seis de la tarde, y a las diez de la noche me retiré. No paré de comer en cuatro horas. Ellos seguían comiendo. Iban por los postres, que igual eran ocho tartas perfectamente, y yo me rendí, porque cuando se deja de disfrutar la comida y empieza a ser un sufrimiento, hay que parar. De verdad, que están locos. Era muchísimo. 

Y hasta aquí el capítulo 16. Aunque bueno, antes tengo que mencionar que hicimos muchos pierogi, muchas galletas de jengibre (que llegaron a ser tortura), me he tirado con un trineo el único día que nevó, que los españoles no sabemos hacer un muñeco de nieve y que los polacos están locos queriendo ir al bosque a dar un paseo a un grado. Pero qué bonito el bosque. Ah, y que a casa de la familia Peláez Hidalgo llegó una caja polaca sorpresa llena de productos típicos y que mañana me llega a mí la mía, no sabéis las ganas que tengo de comer jamón.

Y ya está de verdad. A partir de ahora, cada día ganamos un minuto más de luz (algo es algo) y, como en mi Erasmus, creo que todo va a ir a mejor a partir de ahora. Y no hablo de covid. 

Si has llegado hasta aquí, responde en los comentarios: ¿sopa de col o de pepinillo?


domingo, 22 de noviembre de 2020

MALAGUEÑOS POR VARSOVIA. Capítulo 15.

Vuelven mis aventuras de WarsAuPair. Mucho tiempo he tardado, llevo unos días pensando en escribir pero se me pasaba constantemente.

Ya llevo aquí algo más de un mes. Han pasado muchas cosas y a la vez ninguna. Esto del COVID nos tiene a todos encerrados y con poca actividad, en Polonia también, sí. Cuando llegué, los contagios estaban subiendo pero los números no eran preocupantes. Ahora se les ha ido de las manos, ahora van incluso peor que en España y no veo yo que la curva baje... Pero bueno, no me extraña, la verdad. Muchos usan mascarillas de tela de las que no sirven para nada o directamente por debajo de la nariz en el transporte público. Sí, en el metro, donde no hay ventilación. En el tranvía y en el autobús podría tener un pase porque las puertas se abren constantemente, pero en el metro... En la universidad hay carteles por los pasillos que dicen que no abras la ventana. No sé, es verdad que están haciendo obras en el patio, pero estamos en una pandemia. Yo qué sé, Mike, esto huele raro. Después le echan la culpa al frío y al invierno. Pero vaya, que yo estoy bien, cansada de toda esta historia como todo el mundo, pero bien.

Empiezo a entender cómo funcionan los polacos en casa. Los zapatos te los quitas nada más entrar a casa, la puerta se puede abrir desde fuera y no pasa nada y las sopas que no falten. No entendía por qué tanta fiesta a las sopas. Hace frío, sí, pero fuera, en casa no. Marta me contaba que la cultura de las sopas es muy fuerte en Polonia, que no se concibe un almuerzo sin sopa. Puedes no tener segundo plato y no pasa nada, pero si no tienes sopa es como si no hubieras comido. A mí eso me parecía un poco exagerado, la sopa es un plato más, ya está, pero después de un mes, empiezo a entenderlo. Más que a entenderlo, a acostumbrarme. De repente soy un poco polaca, y el día que no ha dado tiempo a hacer una sopa, noto que me falta algo. Ahora quiero cuchara todos los días, y eso que yo nunca he sido demasiado fan del cuchareo. Cuando vuelva a España, desbloquearé el apartado "sopas" en mis tardes de jugar a las cocinitas. 

Bueno, las sopas están guays hasta que llega la de col. COL. He comido de calabaza, de brócoli, de coliflor... Algo impensable para mi yo de hasta hace ¿un año? De repente estoy comiendo de todo, hasta de lo que no me gusta. De repente no lo pienso y me lo como, como me decía mi madre. De repente me como algo que no me gusta y rezo a algún dios que no conozco para que no haya sobras. Pero la sopa de col... Pero la col que está en conservas que sabe ácida. Lo siento, pero no. A ver, que me la comí, pero qué necesidad. Marta trabaja mucho, y cuando hace de comer, suele haber para dos o tres días como mucho. La sopa de col duró 5 días. 5. CINCO. "Voy a hacer más cantidad de lo normal porque nos gusta mucho esta sopa". Genial. Puedo comerme dos días seguidos algo que no me gusta, pero cinco. CINCO. Cuando se acabó la sopa, al día siguiente hizo un pollo al horno que me supo a gloria bendita y más.

Aparte de las sopas que cada vez las agradezco más y de la historia de la sopa de col (que me temo que no ha terminado porque hay una enorme en la nevera), esta gente come muchas cosas crudas. Pero en plan a bocaos. De repente me ponen un tomate en el plato. Solo. Bueno, vale, me lo como (algo impensable en mí también hasta hace dos años). Otro día me pone un pimiento rojo. Solo. Jonny y ella se lo comen a bocaos. Yo no entiendo nada, y decido hacer como que para mí es normal y también me lo como, aunque no me hace nada de gracia. Otro día me encuentro con una tostada con champiñones encima. Crudos. Champiñones crudos. Jonny pasa del pan y se los come a bocaos. ¿Qué les pasa a esta gente? ¿Soy yo la única rara que no le gusta comerse las cosas crudas y a palo seco? Por supuesto, probé todo eso porque yo otra cosa no sé, pero soy una persona nueva y muy open minded desde siempre y ahora con la comida, así que me lo comí, incluido el pepino en conserva que lo pasé hasta mal. ¿¿¿Por qué les gustan las cosas crudas y ácidas??? Lo siento, no lo entiendo. No quiero más cosas crudas ni en conserva. Un día, le rechacé a Marta un trozo de pimiento en el desayuno y Jonny me miró con cara de "cómo te atreves" y no fue a más, obviamente. No me apetecía quedarme todo el día con tol peste a pimiento desde por la mañana, la verdad. Lo vuelvo a repetir: qué necesidad.

La parte que me encanta de las comidas, aparte de las sopas pero sin contar la de col, son los embutidos. Lo siento por mis amigos vegetarianos/veganos que me leen, me acuerdo de ellos cada vez que hablo de carne en alguna red social. Están buenísimos. Hay trescientos mil tipos y están todos muy buenos y algo ahumados. También son muy comunes los quesitos estos tipo el caserío que tienen trocitos de jamón, hierbas, champiñones... Al principio me parecía una guarrería pero de repente soy muy adicta. Hablando de adicciones, ahora como peras todo el rato.

Aguantar a Jonny a veces es muy fácil y a veces es muy difícil. Cuando estamos solos, suelta palabras en inglés pretendiendo que yo las entienda, o se harta y las dice en polaco. Cuando está Marta, directamente espera a que ella traduzca, el tío vago. Total, que a veces me canso de esforzarme en entenderlo y me rindo y es como si oyera llover. Dicen que el polaco se me da bien, y la verdad es que cada vez entiendo más cosas, pero es tremendamente difícil si declinan cada palabra y yo tengo que intentar averiguar qué palabra es. Jonny a veces es un poco repelente y cotilla. He aprendido las dos palabras en polaco. Una vez, preguntándole los verbos en inglés, de repente me vi hablando con Hermione Granger. Resulta que ahora no pronuncio bien el verbo "have". Yo no entendía lo que me quería decir, porque él decía el mismo verbo y yo esperaba pacientemente a que me dijera el pasado, pero no lo decía, seguía repitiéndolo. Él fruncía el ceño y me decía con la mirada que se le estaba acabando la paciencia y que lo entendiera ya. Al final terminó diciendo "it's hææææve, not haaaaave" (así escrito a lo cateto para que me entendáis). So sorry for my Spanish accent, eh? Eso por repelente y cotilla porque cada vez que puede se asoma a mi móvil para ver qué estoy haciendo y con quién estoy hablando, aunque él no entienda nada. También, cuando estoy haciendo otra cosa y no me ve, tiene que saberlo y de repente escucho un "what are you doiiiiinnnngggg?" Tiene que saberlo todo. Incluso hasta a qué huele mi colonia. Me siento vigilada por un mocoso de 10 años. Pero es buena gente cuando está de buenas. Después me entero que le dice a Marta que cuando me vaya me va a echar de menos, aunque después le dé vergüenza que hablemos de eso, no sé por qué. 

La semana pasada me miró un tuerto. Bueno, no literalmente (creo). En 48 horas bloqueé la cuenta del banco, se me rompió el ventilador del ordenador, me cagó un cuervo encima y me caí dando un paseo. Tonterías, pero no entendía a qué venía todo esto. Total, que fui al banco, lo arreglé gracias a un muchacho muy amable, fui a llevar a arreglar el ordenador mientras Jonny le explicaba al informático quién era yo y qué era un au pair, limpié la mierda con éxito en mis únicos vaqueros caros que tengo y la caída fue simplemente anecdótica: metí el pie en un agujero y me caí sobre hierba blandita. Mi hermana dice que soy una serie. A veces pienso que sí, la verdad.

Hace un par de semanas tuve tiempo para pasearme por donde viví durante mi Erasmus, por el centro histórico. Fue una sensación rara aunque creo que entendí que esto ya era otra cosa totalmente distinta. Varsovia sigue siendo Varsovia, sí, pero no es la que yo conocí. Lo único que tengo en común es mi flauta y mi profe, que sigo contentísima, pero hasta en clase tengo sensaciones diferentes, incluso son aulas diferentes y eso me hace aún más poder diferenciar ambas experiencias, como si fueran lugares diferentes. En realidad me gusta que sea así, porque si no estaría muy confusa. Lo que tampoco ha cambiado es el frío y la no luz. A mí ya se me había olvidado esto. Llevamos un par de días a un grado, son las 15:30 y ya está anocheciendo. La pandemia es una situación de mierda pero esto es otra gran mierda. Echo de menos el sol. Que alguien me recuerde qué hago aquí.

Podría seguir hablando sobre el día de la independencia polaca, de la excursión a Lodz, de lo mucho que estoy leyendo, de que escribir el diaro abroad sola no tiene mucho sentido, de las protestas anti aborto y del paseíto tan guay con Max y su novia descubriéndome rincones de Praga, pero esto me está quedando larguísimo y tampoco hay que pasarse.

Si has llegado hasta aquí, que sepas que hoy es el cumple de mi hermano pero también el de mi novio, y que yo hoy tendría que estar en el superior de Málaga celebrando el día de Santa Cecilia después de mi graduación. Pero aquí estamos, atrapados cada uno en una ciudad intentando asumir cuanto antes que estas Navidades hay más probabilidades de que coma más pierogi que turrón. Pero no pasa nada. Jamie Cullum ha sacado un disco navideño que lo cura todo.